Thông báo
Xóa hết

Bài 18: Bốn cách trong tiếng Đức - Die vier Fälle

3 Bài viết
2 Thành viên
0 Likes
515 Lượt xem
(@clb-tieng-duc-viet-duc)
Bài viết: 192
Tiếng Đức A2.2
Tiếng Đức A0
Tài sản: 2210
Người tạo chủ đề
 
wpf-cross-image

Bốn cách trong tiếng Đức chắn hẳn là vấn đề ngữ pháp khó hiểu nhất mà nhiều bạn khi bắt đầu học phải than trời. Tuy nhiên, nó khó chỉ là vì bạn chưa hiểu bản chất thực sự của nó mà thôi. Hãy cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu để nhận thấy rằng vấn đề ngữ pháp này dễ như ăn kẹo và rất thú vị, hữu ích nhé.

Cách trong tiếng Đức là gì?

Như các bạn đã biết, trong một câu tiếng Việt, hay tiếng Anh đều có những thành phần ngữ pháp như là:

  • Chủ ngữ: sinh ra động từ chính trong câu
  • Động từ: diễn tả hoạt động, hành động của chủ ngữ
  • Tân ngữ: bị động từ tác động lên

Với tiếng Việt, chúng ta chỉ nhận biết được đâu là chủ ngữ, đâu là tân ngữ nhờ vào vị trí của chúng trong câu. Tuy nhiên, đối với tiếng Đức, chúng ta có thể dễ dàng nhận biết được chủ ngữ hay tân ngữ của câu nhờ vào việc chúng được chia ở cách nào.

Tiếng Đức có bao nhiêu cách?

Như vậy, hiểu đơn giản nhất, cách trong tiếng Đức chính là qui tắc ngữ pháp giúp ta nhận biết chức năng ngữ pháp của một số từ loại trong câu. Cụ thể như sau:

Cách 1 | Chủ cách | Nominativ

Đóng vai trò là chủ ngữ, sinh ra động từ trong câu. Hay nói cách khác, nếu một từ trong câu đóng vai trò chủ ngữ, nó phải được chia ở cách 1.

Ví dụ:

  • Tôi yêu em. Ở câu này, „tôi“ sinh ra động từ „yêu“, nên nó phải được chia ở cách 1.

Cách 4 | Tân ngữ trực tiếp | Đối cách | Akkusativ

Đóng vai trò là tân ngữ trực tiếp trong câu. Nếu một tân ngữ nào trong câu bị động từ tác động trực tiếp lên thì nó phải được chia ở cách 4.

Ví dụ:

  • Tôi yêu em. Ở câu này, „em“ bị động từ „yêu“ tác động trực tiếp, nên nó phải được chia ở cách 4.

Cách 3 | Tân ngữ gián tiếp | Tặng cách | Dativ

Đóng vai trò là tân ngữ gián tiếp trong câu. Nếu một tân ngữ nào trong câu bị động từ tác động gián tiếp thì nó phải được chia ở cách 3.

Ngoài ra, trong tiếng Đức, có một số động từ chỉ đi với cách 3, do vậy, trong trường hợp này chúng ta phải chia tân ngữ ở cách 3, mặc dù về ý nghĩa, nó có thể bị động từ tác động trực tiếp lên.

Ví dụ:

  • Tôi đưa cô ấy cái bút. Ở câu này, „cô ấy“ không bị hành động „đưa“ tác động trực tiếp, nên nó phải được chia ở cách 3.

Cách 2 | Sở hữu cách | Genitiv

Đây là dạng sở hữu của danh từ.

Ví dụ:

  • Cái bút của vợ tôi. Ở cụm từ này, „cái bút“ thuộc sở hữu của danh từ „vợ tôi“, nên danh từ „vợ tôi“ phải được chia ở cách 2.

Xác định cách trong câu như nào?

Tóm lại, để dùng cách trong tiếng Đức một cách đúng đắn, trước hết bạn phải xác định được động từ trong câu, và sau đó hình dung ra được:

  • Ai/cái gì sinh ra động từ đó? -> Nó chính là chủ ngữ Nominativ
  • Động từ đó tác động trực tiếp lên ai/cái gì -> Nó chính là tân ngữ trực tiếp Akkusativ
  • Ai/cái gì không bị động từ tác động trực tiếp? -> Nó chính là tân ngữ gián tiếp Dativ
  • Cái gì sở hữu cái gì? -> Nó chính là sở hữu cách Genitiv

Ngoài ra, hãy đọc các bài viết riêng, kĩ lưỡng hơn về từng cách một do CLB Tiếng Đức Việt Đức viết để hiểu rõ đầy đủ về từng cách trong tiếng Đức bạn nhé.

Bảng phân tích các thành phần ngữ pháp trong câu

Chủ ngữ Động từ Gián tiếp Trực tiếp Sở hữu
Tôi đưa cô ấy cái bút của vợ tôi.
sinh ra động từ diễn tả hoạt động của chủ ngữ không bị động từ tác động lên bị động từ tác động lên sở hữu của danh từ „vợ tôi“

Loại từ nào phải chia theo cách?

Các loại từ phải chia theo cách, nghĩa là phải phân biệt rõ chúng là chủ ngữ, tân ngữ trực tiếp, hay tân ngữ gián tiếp khi đặt câu đó là:

  • Đại từ: ich, du, dieser, v.v.
  • Danh từ: das Buch, der Tisch, v.v.
  • Tính từ: ein guter Mann, eine gute Frau, v.v.
  • Mạo từ: der, die, ein, eine…

Bảng chia đại từ nhân xưng

1 ich du er sie es wir ihr sie Sie
4 mich dich ihn sie es uns euch sie Sie
3 mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
2 mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr

Bảng chia mạo từ xác định

1 der die das die
4 den die das die
3 dem der dem den
2 des der des der
Các bạn để ý phần được tô đỏ nhé. Đó chính là các đuôi thường gặp trong ngữ pháp tiếng Đức đó.

Bảng chia mạo từ không xác định

1 ein eine ein meine/keine
4 einen eine ein meine
3 einem einer einem meinen
2 eines einer eines meiner
Hãy so sánh phần bôi đỏ của các từ ở tất cả các bảng với nhau, bạn sẽ nhận ra được nhiều thứ rất hay đó.

Bảng chia mạo từ sở hữu mein, dein, sein…

1 mein meine mein meine
4 meinen meine mein meine
3 meinem meiner meinem meinen
2 meines meiner meines meiner
Các bạn có thấy đuôi của bảng này với đuôi của bảng mạo từ không xác định giống nhau đến 100% không?

Để chia các mạo từ sở hữu khác, bạn chỉ đơn giản thay mein bằng chúng mà thôi. Ví dụ với mạo từ của cô ấy ihr chẳng hạn, ta sẽ có:

1 ihr ihre ihr ihre
4 ihren ihre ihr ihre
3 ihrem ihrer ihrem ihren
2 ihres ihrer ihres ihrer

 Bảng chia đuôi tính từ đi với mạo từ xác định

  der die das die
1 gute gute gute guten
4 guten gute gute guten
3 guten guten guten guten
2 guten guten guten guten
Ví dụ: der gute Mann, den guten Mann, dem guten Mann, des guten Mannes. Tương tự với các cột còn lại.

Các bạn có thể nhận thấy:

  • Ở cách 3, cách 2, số nhiều, và cách 4 giống đực tính từ luôn có đuôi en
  • Các trường hợp còn lại có đuôi e

Bảng chia đuôi tính từ đi với mạo từ không xác định

  ein eine ein meine/keine
1 guter gute gutes guten
4 guten gute gutes guten
3 guten guten guten guten
2 guten guten guten guten

Các bạn có thể nhận thấy:

  • Ở cách 3, cách 2, số nhiều, và cách 4 giống đực tính từ luôn có đuôi en
  • Cách 1 giống đực có đuôi er giống từ der trong khi cách 1, cách 4 giống trung có đuôi es giống từ das, cách 1, cách 4 của giống cái có đuôi e giống từ die

Bảng chia đuôi tính từ không có mạo từ đi kèm

  Giống đực Giống cái Giống trung Số nhiều
1 guter gute gutes gute
4 guten gute gutes gute
3 gutem guter gutem guten
2 guten guter guten guter
Các bạn có thấy nếu der die das bỏ chữ d đi thì rất giống với đuôi tính từ ở bảng này không? Trừ cách 2 của giống đực và trung.

Các bạn có thể nhận thấy:

  • Đuôi của tính từ lúc này rất giống với der, die das. Ví dụ như guter (der) guten (den)…

Ghép các bảng lại với nhau một cách hoàn chỉnh

Bảng 1: Đi với mạo từ xác định der – die – das – die

der die das die
der gute Vater die gute Mutter das gute Kind die guten Kinder
den guten Vater die gute Mutter das gute Kind die guten Kinder
dem guten Vater der guten Mutter dem guten Kind den guten Kindern
des guten Vaters der guten Mutter des guten Kindes der guten Kinder
Cùng nhóm: dieser, jeder, jener, solcher, welcher, aller (đổi đuôi er theo der, die, das, die)

Bảng 2: Đi với mạo từ không xác định ein – eine – ein – keine/meine…

ein eine ein keine/meine
ein guter Vater eine gute Mutter ein gutes Kind meine guten Kinder
einen guten Vater eine gute Mutter ein gutes Kind meine guten Kinder
einem guten Vater einer guten Mutter einem guten Kind meinen guten Kindern
eines guten Vaters einer guten Mutter eines guten Kindes meiner guten Kinder
Cùng nhóm: mein, dein, sein… kein… (các bạn thêm đuôi e, e, en, er... như ở các cột tương ứng. Ví dụ: mein guter Vater, meine gute Mutter mein gutes Kind, meine guten Kinder)

Bảng 3: Không đi với mạo từ

Giống đực Giống cái Giống trung Số nhiều
guter Vater gute Mutter gutes Kind gute Kinder
guten Vater gute Mutter gutes Kind gute Kinder
gutem Vater guter Mutter gutem Kind guten Kindern
guten Vaters guter Mutter guten Kindes guter Kinder
Cùng nhóm: viele, einige, mehrere, verschiedene, wenige

Bạn liên hệ mình qua Zalo 0904 969 086 nếu muốn tài liệu dạng PDF hoặc mua sách nhé!
CLB Tiếng Đức Việt Đức - Dạy và học tiếng Đức mỗi ngày một tốt hơn!

 
Đã đăng : 7/11/21 11:00 sáng
(@Nguyễn Ngọc Thanh Vân)
Bài viết: 1
 

cho mình hỏi đối với những mạo từ như viele, verschiedene thì mình có phải chia đuôi không? nếu có thì chia như thế nào ạ? mình cảm ơn

 
Đã đăng : 25/05/23 6:56 chiều
(@clb-tieng-duc-viet-duc)
Bài viết: 192
Tiếng Đức A2.2
Tiếng Đức A0
Tài sản: 2210
Người tạo chủ đề
 

viel và verschieden là tính từ, bạn chia đuôi như các tính từ bình thường nhé. Vì tiếng Đức không phân biệt rõ ràng tính từ và trạng từ nên đôi khi viel có thể là trạng từ. Ví dụ trong câu: ich habe viel Geld.

Bạn có thể mạnh dạn đặt câu tại đây, sau đó chúng tôi chỉnh sửa giúp bạn.

Bạn liên hệ mình qua Zalo 0904 969 086 nếu muốn tài liệu dạng PDF hoặc mua sách nhé!
CLB Tiếng Đức Việt Đức - Dạy và học tiếng Đức mỗi ngày một tốt hơn!

 
Đã đăng : 29/05/23 8:08 chiều
Chia sẻ:

Có thể bạn đã bỏ qua

CLB Tiếng Đức Việt Đức