Tình huống đặt vé trong tiếng Đức
4 phútCác phương tiện giao thông công cộng rất phổ biến ở Đức. Việc sử dụng phương tiện công cộng cũng tiết kiệm hơn với việc sử dụng xe cá nhân.

Tình huống tại sân bay trong tiếng Đức
4 phút
Các phương tiện giao thông công cộng rất phổ biến ở Đức. Việc sử dụng phương tiện công cộng cũng tiết kiệm hơn với việc sử dụng xe cá nhân. Do vậy, việc mua vé, đặt vé tàu xe là rất quan trọng và được sử dụng hàng ngày. Chúng ta cùng nhau học các tình huống thường sử dụng này nhé.
Mục lục bài viết hiện
Các mẫu câu quan trọng
- Eine einfache Fahrt nach Hamburg.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Một vé một chiều đi Hamburg.[/su_spoiler]
- Muss ich noch umsteigen?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi có phải đổi tàu không?[/su_spoiler]
- Alle Fahrkarten sind schon ausverkauft.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tất cả vé đều bán hết rồi.[/su_spoiler]
- Gibt es Studentenermäßigung?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Có ưu tiên sinh viên không?[/su_spoiler]
- Ich möchte mich noch in Frankfurt kurz aufhalten, geht das?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi muốn dừng ở Frankfurt một chút, có được không?[/su_spoiler]
- Wann fährt der nächste Zug nach Hamburg?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Khi nào có tàu đi Hamburg? / Tàu đi Hamburg khởi hành khi nào?[/su_spoiler]
- Können Sie mir sagen, wo ich eine Fahrkarte kaufen kann?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Có thể cho biết, mua vé ở chỗ nào ạ?[/su_spoiler]
- Eine Fahrkarte nach Hamburg, hin und zurück![su_spoiler title=”Nghĩa”] Một vé khứ hồi đi Hamburg.[/su_spoiler]
- Eine einfache Fahrt nach Köln.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Một vé một chiều đi Köln.[/su_spoiler]
- Welche Klasse?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Hạng nào ạ?[/su_spoiler]
- Zweite Klasse bitte![su_spoiler title=”Nghĩa”] Khoang hạng 2![/su_spoiler]
- Alle Fahrkarten sind schon ausverkauft.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tất cả vé đã bán hết.[/su_spoiler]
- Wie lange ist die Fahrkarte gültig?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Vé này có giá trị trong bao lâu?[/su_spoiler]
- Sie ist gültig für drei Tage.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Nó có giá trị trong 3 ngày.[/su_spoiler]
- Zwei Erwachsene und ein Kind nach München.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Hai vé người lớn và một vé trẻ em đi München.[/su_spoiler]
- Muss ich noch umsteigen?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi có phải chuyển tàu không?[/su_spoiler]
- Am Eingang der Station sind Automaten zum Verkauf von Fahrkarten aufgestellt.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Ở lối vào của ga có máy bán vé tự động.[/su_spoiler]
- Wie viel kostet eine einfache Fahrt nach Berlin?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Vé một chiều đi Berlin giá bao nhiêu?[/su_spoiler]
- Mit dem ICE kostet es 50 Euro, und mit dem normalen Zug 37 Euro.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Đi tàu cao tốc giá 50 Euro, còn tàu thường giá 37 Euro.[/su_spoiler]
- Ich habe es eilig, dann nehme ich lieber einen ICE.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi có việc gấp, vậy cho tôi một vé tàu cao tốc.[/su_spoiler]
- Ich bin Tourist hier. Könnten Sie mir einen Zug nach Zermatt empfehlen?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi là khách du lịch. Có thể giới thiệu cho tôi một chuyến tàu đi Zermatt không?[/su_spoiler]
- Fahren Sie mit dem Glacier – Express![su_spoiler title=”Nghĩa”] Ông có thể đi tuyến tàu Glacier – Express![/su_spoiler]
- Ich habe einen Swisspass, wie viel muss ich noch bezahlen?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi đã có vé của Thụy sĩ rồi, tôi phải trả thêm bao nhiêu nữa?[/su_spoiler]
- Also, Sie brauchen nur 9 Franken Zuschlag zu bezahlen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] À vậy, ông chỉ phải trả thêm 9 France.[/su_spoiler]
- Ich kaufe eine Monatskarte.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi muốn mua vé tháng.[/su_spoiler]
- Gibt es Studentenermäßigung?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Có ưu tiên sinh viên không?[/su_spoiler]
- Eine Pauschalkarte für 5 Personen bitte![su_spoiler title=”Nghĩa”] Cho một vé dành cho 5 người.[/su_spoiler]
- Ich möchte einen Flug für morgen nach Wien buchen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi muốn đặt một chuyến bay tới Wien vào ngày mai.[/su_spoiler]
- Bitte, für Freitag einen Flug nach Kairo![su_spoiler title=”Nghĩa”] Làm ơn cho một vé đi Kairo vào thứ sáu![/su_spoiler]
- Bitte, für den 15. April einen Hin- und Rückflug nach Moskau.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Làm ơn cho một vé khứ hồi đi Moskau vào ngày 15 tháng 4.[/su_spoiler]
- Leider sind alle Tickets ausgebucht.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tiếc quá, tất cả vé đã bị đặt trước hết rồi.[/su_spoiler]
- Wie viel kostet ein Flug nach Paris?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Vé đi Paris giá bao nhiêu?[/su_spoiler]
- Ich möchte mich noch in Frankfurt kurz aufhalten, geht das?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi muốn dừng ở Frankfurt một lát có được không?[/su_spoiler]
- Wie hoch ist die Flughafengebühr?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Phí sân bay là bao nhiêu?[/su_spoiler]
- Wie hoch ist die Annulierungsgebühr?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Phí hủy chuyến bay là bao nhiêu?[/su_spoiler]
Các từ cần nhớ
- Fahrt f. –en[su_spoiler title=”Nghĩa”] chuyến đi[/su_spoiler]
- Rückfahrt f.[su_spoiler title=”Nghĩa”] khứ hồi[/su_spoiler]
- Tourist m. –en[su_spoiler title=”Nghĩa”] du khách[/su_spoiler]
- ICE (Inter -City -Express)[su_spoiler title=”Nghĩa”] tàu cao tốc liên tỉnh[/su_spoiler]
- Express m.[su_spoiler title=”Nghĩa”] tốc hành[/su_spoiler]
- Studentenermäßigung f.[su_spoiler title=”Nghĩa”] ưu tiên sinh viên đại học[/su_spoiler]
- Monatskarte f.-e[su_spoiler title=”Nghĩa”] vé tháng[/su_spoiler]
- Pauschalkarte f. –e[su_spoiler title=”Nghĩa”] vé trọn gói[/su_spoiler]
- Gebühr f. –en[su_spoiler title=”Nghĩa”] chi phí[/su_spoiler]
- Franken m.[su_spoiler title=”Nghĩa”] đồng France[/su_spoiler]
- sich aufhalten [su_spoiler title=”Nghĩa”] dừng[/su_spoiler]
- einfach Adj[su_spoiler title=”Nghĩa”] đơn giản[/su_spoiler]
- ausverkauft Adj[su_spoiler title=”Nghĩa”] bán hết[/su_spoiler]
- ausgebucht Adj[su_spoiler title=”Nghĩa”] bị đặt hết[/su_spoiler]
- hin und zurück Adv[su_spoiler title=”Nghĩa”] khứ hồi[/su_spoiler]
Mẫu đàm thoại cơ bản
- A: Wann fährt der nächste Zug nach Berlin? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Khi nào có chuyến tàu tiếp theo đi Berlin? [/su_spoiler]
- B: In 20 Minuten. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Khoảng 20 phút nữa. [/su_spoiler]
- A: Wie viel kostet eine einfache Fahrt? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Vé một chiều giá bao nhiêu? [/su_spoiler]
- B: Mit dem ICE kostet es 50 Euro, und mit dem normalen Zug 37 Euro. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Đi tàu cao tốc giá 50 Euro, còn tàu thường là 37 Euro. [/su_spoiler]
- A: Muss ich noch umsteigen? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tôi có phải chuyển tàu không? [/su_spoiler]
- A: Mit dem ICE nicht, aber mit dem normalen Zug müssen Sie einmal umsteigen. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Đi cao tốc thì không, nhưng đi tàu thường thì bạn phải chuyển tàu. [/su_spoiler]
- B: Ich habe es eilig, dann nehme ich lieber einen ICE. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tôi có việc gấp, nên tôi sẽ đi tốc hành. [/su_spoiler]
- A: Ihre Fahrkarte bitte! [su_spoiler title=”Nghĩa”]Vé của ông đây ạ. [/su_spoiler]
- B: Ich bin Tourist hier, könnten Sie mir einen Zug nach Zermatt empfehlen? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tôi là khách du lịch ở đây, ông có thể giới thiệu cho tôi một chuyến tàu đi Zermatt không? [/su_spoiler]
- A: Dann sollten Sie mit dem Glacier-Expressfahren. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Thế thì ông nên đi tàu Glacier – Expressfahren. [/su_spoiler]
- A: Hat er einen Speisewagen? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Trên xe có khoang ăn không? [/su_spoiler]
- B: Ja, sicher. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Có chứ. [/su_spoiler]
- A: Ich habe einen Swisspass, wie viel muss ich noch bezahlen? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tôi đã có vé xe của Thụy Sĩ rồi thì phải trả thêm bao nhiêu nữa? [/su_spoiler]
- B: Mit Swisspass brauchen Sie nur 9 Franken Zuschlag zu bezahlen. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Với vé của Thụy Sĩ ông chỉ phải thêm 9 France nữa. [/su_spoiler]
- A: Ich möchte eine Studentenmonatskarte. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tôi muốn một vé tháng dành cho sinh viên. [/su_spoiler]
- B: Zeigen Sie mir bitte Ihren Studentenausweis! [su_spoiler title=”Nghĩa”]Xin cho xem thẻ sinh viên của bạn. [/su_spoiler]
- A: Leider habe ich meinen Ausweis nicht dabei. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tiếc là tôi không mang chứng minh theo. [/su_spoiler]
- B: Tut mir leid, ich brauche unbedingt Ihren Studentenausweis. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tiếc quá, tôi cần phải xem thẻ sinh viên của bạn. [/su_spoiler]
- A: Dann komme ich morgen wieder. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Vậy mai tôi quay lại vậy [/su_spoiler]
Bạn thấy bài viết này hữu ích không?
Bạn chỉ cần nhấn vào nút Có hoặc Không để giúp chúng tôi biết cần phải hoàn thiện thêm bài viết này như nào trong tương lai. Rất nhanh thôi phải không nào?