Tình huống ở cửa hải quan trong tiếng Đức
3 phút Nói chuyện với hải quan là một trong những điều mà ai cũng bắt buộc phải trải qua trước khi chính thức đặt chân vào nước Đức. Hãy cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu tình huống này nhé.

Tình huống ở cửa hải quan trong tiếng Đức - Beim Zoll
3 phút
Nói chuyện với hải quan là một trong những điều mà ai cũng bắt buộc phải trải qua trước khi chính thức đặt chân vào nước Đức. Hãy cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu tình huống này nhé.
Mục lục bài viết
hiện
Các mẫu câu quan trọng
- Zeigen Sie mir bitte Ihren Pass!
- Sind Sie in Deutschland als Tourist?
- Haben Sie etwas zu verzollen?
- Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf.
- Entschuldigung für die Störung.
- Woher kommen Sie?
- Ich komme aus Vietnam.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Bitte schön.
- Vielen Dank, alles in Ordnung.
- Ach, Ihr Pass ist leider schon überfällig.
- Sind Sie als Tourist in Deutschland?
- Nein, ich bin hier auf einer Dienstreise.
- Wie lange bleiben Sie hier in Deutschland?
- Etwa zwei Monate.
- Haben Sie etwas zu verzollen?
- Nein, nichts.
- Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf.
- Dann füllen Sie bitte den Gepäckabschnitt aus.
- Das ist das ausgefüllte Formular.
- Öffnen Sie bitte Ihren Koffer.
- Muss ich?
- Das ist eben Vorschrift.
- Sehen Sie, das sind nur persönliche Sachen.
- Und was haben Sie in jenem Koffer?
- Das sind nur ein paar Geschenke für meine deutschen Freunde.
- Ich habe drei Stangen Zigaretten, zwei Flaschen Schnaps und zwei Fläschchen Parfüm.
- Hier noch etwas Obst aus Vietnam.
- Nach den Bestimmungen müssen Sie für diese Sachen auch Zoll bezahlen.
- Mein Herr, ohne Genehmigung dürfen Sie dieses Obst hier nicht über die Grenze. mitnehmen.
- Wie viel muss ich dafür bezahlen?
- Warten Sie einen Moment!
- 25 Euro bitte!
- Kann ich jetzt den Koffer wieder schließen?
- Alles klar. Entschuldigen Sie bitte die Störung.
Các từ cần nhớ
- Pass m. Pässe
- Tourist m.-en
- Dienstreise f.-n
- Zoll m. Zölle
- Bedarf m
- Gepäckabschnitt m.-e
- Koffer m.
- Obst n.
- Stange f.-n
- Genehmigung f.
- Vorschrift f.
- Euro m.
- überfällig Adj.
- zollfrei Adj
Mẫu đàm thoại cơ bản
- A: Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- B: Bitte schön.
- A: Sind Sie als Tourist in Vietnam?
- B: Nein, ich bin hier auf einer Dienstreise.
- A: Haben Sie etwas zu verzollen?
- B: Nein, nichts.
- A: OK. Füllen Sie den Gepäckabschnitt aus!
- B: Ja.
- A: Alles klar.
- A: Öffnen Sie bitte den Koffer.
- B: Das Sind nur Sachen für persönlichen Bedarf.
- A: Was sind das?
- B: Das sind nur ein paar Geschenke.
- A: Nach den Bestimmungen müssen Sie dafür.
- B: Wie viel?
- A: Ungefähr 7,50 Euro.
Bài viết bạn có thể thích:
Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề phương tiện giao thông
Mẫu câu theo chủ đề phương tiện giao thông gồm các từ vựng và mẫu câu quan trọng giúp bạn làm chủ kì thi nói tiếng Đức trình độ A1, A2.
Mẫu câu theo chủ đề phương tiện giao thông gồm các từ vựng và mẫu câu quan trọng giúp bạn làm chủ kì thi nói tiếng Đức trình độ A1, A2.
Tình huống giao thông trong tiếng Đức
Giao thông ở thành phố, đặc biệt ở các thành phố lớn tại Đức rất thuận tiện và đa dạng. Hôm nay, chúng ta cùng nhau thực hành một số mẫu câu liên quan đến vấn đề này nhé.
Giao thông ở thành phố, đặc biệt ở các thành phố lớn tại Đức rất thuận tiện và đa dạng. Hôm nay, chúng ta cùng nhau thực hành một số mẫu câu liên quan đến vấn đề này nhé.
Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề thông tin cá nhân
Thông tin cá nhân là một trong những chủ đề đầu tiên, quan trọng nhất trong giao tiếp hàng ngày. Bạn cần dùng nó trong công việc hay đi mua sắm.
Thông tin cá nhân là một trong những chủ đề đầu tiên, quan trọng nhất trong giao tiếp hàng ngày. Bạn cần dùng nó trong công việc hay đi mua sắm.
Bài 3: Các loại số trong tiếng Đức
Chúng ta sẽ học đếm số tiếng Đức từ không đến một tỷ. Tuy nhiên, thực tế bên Đức, chúng ta ít khi sử dụng đến con số lớn như vậy.
Chúng ta sẽ học đếm số tiếng Đức từ không đến một tỷ. Tuy nhiên, thực tế bên Đức, chúng ta ít khi sử dụng đến con số lớn như vậy.
Bài 43: Phân từ trong tiếng Đức
Chúng ta đã tiếp xúc với phân từ khá sớm khi học về các thì hoàn thành. Tuy nhiên, ứng dụng của nó không chỉ gói gọn trong phạm vi này.
Chúng ta đã tiếp xúc với phân từ khá sớm khi học về các thì hoàn thành. Tuy nhiên, ứng dụng của nó không chỉ gói gọn trong phạm vi này.
Tình huống hỏi đường trong tiếng Đức
Sau khi có visa, bay sang Đức, khai báo hải quan tại sân bay xong, bây giờ là lúc chúng ta bắt đầu sử dụng những mẫu câu hỏi đường để tìm đường về nhà tại Đức nhé.
Sau khi có visa, bay sang Đức, khai báo hải quan tại sân bay xong, bây giờ là lúc chúng ta bắt đầu sử dụng những mẫu câu hỏi đường để tìm đường về nhà tại Đức nhé.
Bài 51: Tóm tắt các vấn đề về tiếng Đức
Tóm tắt toàn bộ các vấn đề về tiếng Đức. Bạn sẽ cảm thấy tự tin, biết mình phải học những gì và bắt đầu từ đâu với môn tiếng Đức.
Tóm tắt toàn bộ các vấn đề về tiếng Đức. Bạn sẽ cảm thấy tự tin, biết mình phải học những gì và bắt đầu từ đâu với môn tiếng Đức.
Bài 21: Tân ngữ gián tiếp trong tiếng Đức – Dativ
Dùng cách 3, Dativ, tặng cách hay tân ngữ gián tiếp trong tiếng Đức không bao giờ sai nữa sau khi đọc bài viết siêu dễ hiểu này trong 5 phút.
Dùng cách 3, Dativ, tặng cách hay tân ngữ gián tiếp trong tiếng Đức không bao giờ sai nữa sau khi đọc bài viết siêu dễ hiểu này trong 5 phút.
Tình huống tại khách sạn trong tiếng Đức
Người Đức đặc biệt thích đi du lịch. Nếu bạn sang Đức sinh sống, không sớm thì muộn, bạn cũng sẽ nhiễm thói quen vô cùng đáng yêu này của họ.
Người Đức đặc biệt thích đi du lịch. Nếu bạn sang Đức sinh sống, không sớm thì muộn, bạn cũng sẽ nhiễm thói quen vô cùng đáng yêu này của họ.
Bạn thấy bài viết này hữu ích không?
Bạn chỉ cần nhấn vào nút Có hoặc Không để giúp chúng tôi biết cần phải hoàn thiện thêm bài viết này như nào trong tương lai. Rất nhanh thôi phải không nào?