Tình huống ở cửa hải quan trong tiếng Đức
3 phút Nói chuyện với hải quan là một trong những điều mà ai cũng bắt buộc phải trải qua trước khi chính thức đặt chân vào nước Đức. Hãy cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu tình huống này nhé.

Tình huống ở cửa hải quan trong tiếng Đức - Beim Zoll
3 phút
Nói chuyện với hải quan là một trong những điều mà ai cũng bắt buộc phải trải qua trước khi chính thức đặt chân vào nước Đức. Hãy cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu tình huống này nhé.
Mục lục bài viết
hiện
Các mẫu câu quan trọng
- Zeigen Sie mir bitte Ihren Pass!
- Sind Sie in Deutschland als Tourist?
- Haben Sie etwas zu verzollen?
- Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf.
- Entschuldigung für die Störung.
- Woher kommen Sie?
- Ich komme aus Vietnam.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Bitte schön.
- Vielen Dank, alles in Ordnung.
- Ach, Ihr Pass ist leider schon überfällig.
- Sind Sie als Tourist in Deutschland?
- Nein, ich bin hier auf einer Dienstreise.
- Wie lange bleiben Sie hier in Deutschland?
- Etwa zwei Monate.
- Haben Sie etwas zu verzollen?
- Nein, nichts.
- Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf.
- Dann füllen Sie bitte den Gepäckabschnitt aus.
- Das ist das ausgefüllte Formular.
- Öffnen Sie bitte Ihren Koffer.
- Muss ich?
- Das ist eben Vorschrift.
- Sehen Sie, das sind nur persönliche Sachen.
- Und was haben Sie in jenem Koffer?
- Das sind nur ein paar Geschenke für meine deutschen Freunde.
- Ich habe drei Stangen Zigaretten, zwei Flaschen Schnaps und zwei Fläschchen Parfüm.
- Hier noch etwas Obst aus Vietnam.
- Nach den Bestimmungen müssen Sie für diese Sachen auch Zoll bezahlen.
- Mein Herr, ohne Genehmigung dürfen Sie dieses Obst hier nicht über die Grenze. mitnehmen.
- Wie viel muss ich dafür bezahlen?
- Warten Sie einen Moment!
- 25 Euro bitte!
- Kann ich jetzt den Koffer wieder schließen?
- Alles klar. Entschuldigen Sie bitte die Störung.
Các từ cần nhớ
- Pass m. Pässe
- Tourist m.-en
- Dienstreise f.-n
- Zoll m. Zölle
- Bedarf m
- Gepäckabschnitt m.-e
- Koffer m.
- Obst n.
- Stange f.-n
- Genehmigung f.
- Vorschrift f.
- Euro m.
- überfällig Adj.
- zollfrei Adj
Mẫu đàm thoại cơ bản
- A: Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- B: Bitte schön.
- A: Sind Sie als Tourist in Vietnam?
- B: Nein, ich bin hier auf einer Dienstreise.
- A: Haben Sie etwas zu verzollen?
- B: Nein, nichts.
- A: OK. Füllen Sie den Gepäckabschnitt aus!
- B: Ja.
- A: Alles klar.
- A: Öffnen Sie bitte den Koffer.
- B: Das Sind nur Sachen für persönlichen Bedarf.
- A: Was sind das?
- B: Das sind nur ein paar Geschenke.
- A: Nach den Bestimmungen müssen Sie dafür.
- B: Wie viel?
- A: Ungefähr 7,50 Euro.
Bài viết bạn có thể thích:
Bài 7: Động từ sein trong tiếng Đức
Khi bắt đầu học tiếng Đức, hẳn ai trong chúng ta cũng được thầy cô giáo nói „sein“ là một trong những động từ quan trọng bậc nhất trong tiếng Đức.
Khi bắt đầu học tiếng Đức, hẳn ai trong chúng ta cũng được thầy cô giáo nói „sein“ là một trong những động từ quan trọng bậc nhất trong tiếng Đức.
[Viết B2] - Điều dưỡng Altenpflege - Goethe-Zertifikat B2 Schreiben Teil 1
Điều dưỡng Altenpfleger là một đề thi phần 1 môn viết tiếng Đức B2 mẫu theo định dạng Goethe. Một bài thi viết theo định dạng Goethe trình độ B2 gồm hai phần.
Điều dưỡng Altenpfleger là một đề thi phần 1 môn viết tiếng Đức B2 mẫu theo định dạng Goethe. Một bài thi viết theo định dạng Goethe trình độ B2 gồm hai phần.
Bài 51: Tóm tắt các vấn đề về tiếng Đức
Tóm tắt toàn bộ các vấn đề về tiếng Đức. Bạn sẽ cảm thấy tự tin, biết mình phải học những gì và bắt đầu từ đâu với môn tiếng Đức.
Tóm tắt toàn bộ các vấn đề về tiếng Đức. Bạn sẽ cảm thấy tự tin, biết mình phải học những gì và bắt đầu từ đâu với môn tiếng Đức.
Bài 14: Những lỗi phát âm tiếng Đức người Việt hay mắc phải
Có một số lỗi phát âm tiếng Đức mà người Việt rất hay mắc. Bạn có mắc lỗi nào không? Đọc xem mình mắc bao nhiêu lỗi rồi sửa ngay nhé.
Có một số lỗi phát âm tiếng Đức mà người Việt rất hay mắc. Bạn có mắc lỗi nào không? Đọc xem mình mắc bao nhiêu lỗi rồi sửa ngay nhé.
Bài 25: Số nhiều trong tiếng Đức
Số nhiều trong tiếng Đức có lẽ là vấn đề mà nhiều người tránh nói đến nhất. Tại sao lại như vậy? Chúng ta hãy cùng tìm hiểu nhé.
Số nhiều trong tiếng Đức có lẽ là vấn đề mà nhiều người tránh nói đến nhất. Tại sao lại như vậy? Chúng ta hãy cùng tìm hiểu nhé.
222 từ tiếng Đức thường dùng phân theo từ loại
Bạn chắc chắn sẽ cần 222 từ tiếng Đức này để nói tiếng Đức trôi chảy. CLB Tiếng Đức Việt Đức đã chia chúng theo danh mục ngữ pháp, vì vậy, bạn sẽ dễ dàng hơn khi tập trung vào một nhóm tại một thời điểm.
Bạn chắc chắn sẽ cần 222 từ tiếng Đức này để nói tiếng Đức trôi chảy. CLB Tiếng Đức Việt Đức đã chia chúng theo danh mục ngữ pháp, vì vậy, bạn sẽ dễ dàng hơn khi tập trung vào một nhóm tại một thời điểm.
Từ vựng tiếng Đức theo chủ đề nghề nghiệp thủ công
Bạn đã bao giờ sửa chữa nhà cửa hay chưa? Nếu không biết những nghề nghiệp sau, bạn sẽ khó có thể google để tìm được đúng thợ phải không nào?
Bạn đã bao giờ sửa chữa nhà cửa hay chưa? Nếu không biết những nghề nghiệp sau, bạn sẽ khó có thể google để tìm được đúng thợ phải không nào?
Bài 18: Bốn cách trong tiếng Đức - Die vier Fälle
Cách trong tiếng Đức chính là qui tắc ngữ pháp giúp ta nhận biết chức năng ngữ pháp của một số từ loại trong câu.
Cách trong tiếng Đức chính là qui tắc ngữ pháp giúp ta nhận biết chức năng ngữ pháp của một số từ loại trong câu.
Bài 2: Bảng chữ cái và các âm tiếng Đức
Học thuộc âm tiếng Đức sẽ giúp bạn phát âm chuẩn, đánh vần những từ mới không một chút khó khăn. Làm chủ tiếng Đức dễ dàng với phát âm chuẩn.
Học thuộc âm tiếng Đức sẽ giúp bạn phát âm chuẩn, đánh vần những từ mới không một chút khó khăn. Làm chủ tiếng Đức dễ dàng với phát âm chuẩn.
Bạn thấy bài viết này hữu ích không?
Bạn chỉ cần nhấn vào nút Có hoặc Không để giúp chúng tôi biết cần phải hoàn thiện thêm bài viết này như nào trong tương lai. Rất nhanh thôi phải không nào?