Tình huống ở cửa hải quan trong tiếng Đức
3 phút Nói chuyện với hải quan là một trong những điều mà ai cũng bắt buộc phải trải qua trước khi chính thức đặt chân vào nước Đức. Hãy cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu tình huống này nhé.
3 phút
Nói chuyện với hải quan là một trong những điều mà ai cũng bắt buộc phải trải qua trước khi chính thức đặt chân vào nước Đức. Hãy cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu tình huống này nhé.
Mục lục bài viết
hiện
Các mẫu câu quan trọng
- Zeigen Sie mir bitte Ihren Pass!
- Sind Sie in Deutschland als Tourist?
- Haben Sie etwas zu verzollen?
- Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf.
- Entschuldigung für die Störung.
- Woher kommen Sie?
- Ich komme aus Vietnam.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Bitte schön.
- Vielen Dank, alles in Ordnung.
- Ach, Ihr Pass ist leider schon überfällig.
- Sind Sie als Tourist in Deutschland?
- Nein, ich bin hier auf einer Dienstreise.
- Wie lange bleiben Sie hier in Deutschland?
- Etwa zwei Monate.
- Haben Sie etwas zu verzollen?
- Nein, nichts.
- Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf.
- Dann füllen Sie bitte den Gepäckabschnitt aus.
- Das ist das ausgefüllte Formular.
- Öffnen Sie bitte Ihren Koffer.
- Muss ich?
- Das ist eben Vorschrift.
- Sehen Sie, das sind nur persönliche Sachen.
- Und was haben Sie in jenem Koffer?
- Das sind nur ein paar Geschenke für meine deutschen Freunde.
- Ich habe drei Stangen Zigaretten, zwei Flaschen Schnaps und zwei Fläschchen Parfüm.
- Hier noch etwas Obst aus Vietnam.
- Nach den Bestimmungen müssen Sie für diese Sachen auch Zoll bezahlen.
- Mein Herr, ohne Genehmigung dürfen Sie dieses Obst hier nicht über die Grenze. mitnehmen.
- Wie viel muss ich dafür bezahlen?
- Warten Sie einen Moment!
- 25 Euro bitte!
- Kann ich jetzt den Koffer wieder schließen?
- Alles klar. Entschuldigen Sie bitte die Störung.
Các từ cần nhớ
- Pass m. Pässe
- Tourist m.-en
- Dienstreise f.-n
- Zoll m. Zölle
- Bedarf m
- Gepäckabschnitt m.-e
- Koffer m.
- Obst n.
- Stange f.-n
- Genehmigung f.
- Vorschrift f.
- Euro m.
- überfällig Adj.
- zollfrei Adj
Mẫu đàm thoại cơ bản
- A: Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- B: Bitte schön.
- A: Sind Sie als Tourist in Vietnam?
- B: Nein, ich bin hier auf einer Dienstreise.
- A: Haben Sie etwas zu verzollen?
- B: Nein, nichts.
- A: OK. Füllen Sie den Gepäckabschnitt aus!
- B: Ja.
- A: Alles klar.
- A: Öffnen Sie bitte den Koffer.
- B: Das Sind nur Sachen für persönlichen Bedarf.
- A: Was sind das?
- B: Das sind nur ein paar Geschenke.
- A: Nach den Bestimmungen müssen Sie dafür.
- B: Wie viel?
- A: Ungefähr 7,50 Euro.
Bài viết bạn có thể thích:
Bài 30: Động từ khuyết thiếu trong tiếng Đức
Động từ khuyết thiếu là một trong những loại động từ quan trọng và hay được dùng nhất trong tiếng Đức. Chúng thường được dạy ngay trong những bài đầu tiên.
Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề kì nghỉ và du lịch
Mẫu câu chủ đề thời kì nghỉ, du lịch gồm các từ vựng và mẫu câu quan trọng giúp bạn làm chủ kì thi nói tiếng Đức trình độ A1, A2.
Tình huống tại sân bay trong tiếng Đức
Sân bay là một trong những nơi chúng ta dễ lạc nhất. Hơn nữa, ở sân bay có hàng tá những qui định, hướng dẫn rắc rối.
Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề tính cách
Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề tính cách gồm các từ vựng và mẫu câu quan trọng giúp bạn làm chủ kì thi nói tiếng Đức trình độ A1, A2.
Tình huống mua bán trong tiếng Đức
Đi chợ là một trong những hoạt động không thể thiếu được trong đời sống hàng ngày. Hôm nay chúng ta hãy luyện tập thành thạo các tình huống liên quan đến mua bán trong tiếng Đức nhé.
Bài 49: Một số liên từ tiếng Đức
Liên từ trong tiếng Đức có ba loại. Mỗi loại lại có một vị trí khác nhau. Nắm vững vị trí từng loại giúp bạn viết câu tiếng Đức luôn đúng.
Khai giảng khóa học tiếng Đức 2024
Cùng nhau khám phá những bí mật của tiếng Đức với khóa học siêu hấp dẫn kèm nhiều ưu đãi do giảng viên kinh nghiệm đứng lớp.
Bài 28: Mạo từ trong tiếng Đức
Mạo từ là một từ loại thường đi kèm với danh từ. Mạo từ chỉ cho ta biết được ba yếu tố ngữ pháp quan trọng bậc nhất trong tiếng Đức.
Các cách nói cám ơn trong tiếng Đức
Nếu bạn đang học tiếng Đức hoặc có dịp giao tiếp với người Đức, bạn sẽ cần biết cách nói cám ơn trong tiếng Đức một cách lịch sự và chuẩn xác.
Bạn thấy bài viết này hữu ích không?
Bạn chỉ cần nhấn vào nút Có hoặc Không để giúp chúng tôi biết cần phải hoàn thiện thêm bài viết này như nào trong tương lai. Rất nhanh thôi phải không nào?