Tình huống đi tàu trong tiếng Đức

0 338

4 phút Tàu là phương tiện giao thông quan trọng và thuận tiện bậc nhất tại Đức. Có lẽ bạn sẽ gắn bó với phương tiện này trong suốt thời gian bạn ở Đức.

Tình huống đi tàu trong tiếng Đức - mit der Eisenbahn fahren

Tình huống đi tàu trong tiếng Đức - mit der Eisenbahn fahren

4 phút

Tàu là phương tiện giao thông quan trọng và thuận tiện bậc nhất tại Đức. Có lẽ bạn sẽ gắn bó với phương tiện này trong suốt thời gian bạn ở Đức. Hôm nay chúng ta cùng nhau luyện nói trong tình huống này nhé.

Các mẫu câu quan trọng

  • Wir müssen uns beeilen, sonst kommen wir zu spät.
    Nghĩa
    Chúng mình phải nhanh lên, không thì muộn mất.
  • Darf ich einen Fahrplan haben?
    Nghĩa
    Tôi có thể có bảng giờ tàu chạy được không?
  • Wo steht der Zug nach Hamburg?
    Nghĩa
    Chuyến tàu đi Hamburg đậu ở đâu ạ?
  • Ich möchte den Koffer nach Bremen aufgeben.
    Nghĩa
    Tôi muốn chuyển va li này đến Bremen.
  • Nächster Halt, Dortmund.
    Nghĩa
    Điểm dừng tiếp theo, Dortmund.
  • Wir müssen jetzt zum Bahnhof.
    Nghĩa
    Giờ ta phải ra ga.
  • Beeilen wir uns! Sonst kommen wir zu spät.
    Nghĩa
    Ta phải nhanh lên, không thì muộn mất.
  • Gehen wir zunächst zur Auskunft (Information)!
    Nghĩa
    Trước hết chúng ta hãy đến quầy thông tin đã.
  • Könnten Sie mir sagen, wo die Information ist?
    Nghĩa
    Có thể cho tôi biết, quầy thông tin chỗ nào ạ?
  • Darf ich einen Fahrplan haben?
    Nghĩa
    Tôi có thể có bảng giờ tàu chạy được không ạ?
  • Wann fährt der Schnellzug nach Stuttgart?
    Nghĩa
    Chuyền tàu nhanh đi Stuttgart khi nào chạy vậy?
  • Ich möchte den Koffer nach Bremen aufgeben.
    Nghĩa
    Tôi muốn chuyển va li đến Bremen.
  • In 20 Minuten.
    Nghĩa
    Trong khoảng 20 phút nữa.
  • Um halb drei, also haben Sie nur 3 Minuten. Beeilen Sie sich!
    Nghĩa
    Vào lúc 2 giờ 30, bạn chỉ có 3 phút. Bạn phải nhanh lên.
  • Der Zug ist leider schon abgefahren. Aber keine Sorge! In einer Stunde fährt noch ein Zug.
    Nghĩa
    Tiếc là tàu ấy đã chạy rồi. Nhưng đừng lo. Một giờ nữa lại có 1 chuyến.
  • Fährt dieser Zug über Karlsruhe?
    Nghĩa
    Tàu này có chạy qua Karlsruhe không?
  • Wo steht der Zug nach Berlin?
    Nghĩa
    Tàu đi Berlin đỗ ở đâu ạ?
  • Auf Gleis 12.
    Nghĩa
    Ở đường ray số 12.
  • Achtung, Achtung! Der Zug nach Köln fährt in wenigen Minuten ab. Bitte, sofort einsteigen!
    Nghĩa
    Chú ý, chú ý! Tàu đi Köln sẽ khởi hành trong vài phút nữa. Xin mời lên tàu ngay.
  • Darf ich mein Gepäck auf Ihren Koffer stellen?
    Nghĩa
    Tôi có thể đặt hành lý lên trên va li của bạn được không?
  • Darf ich hier eine Zigarette rauchen?
    Nghĩa
    Tôi hút thuốc ở đây được chứ?
  • Nein, Sie dürfen nicht. Hier ist das Nichtraucherabteil.
    Nghĩa
    Không, không được. Ở toa này cấm hút thuốc.
  • Dort ist das Raucherabteil.
    Nghĩa
    Kia là toa hút thuốc.
  • Guten Tag! Ihre Fahrkarten bitte!
    Nghĩa
    Xin chào! Làm ơn cho kiểm tra vé.
  • Hat der Zug einen Speisewagen?
    Nghĩa
    Tàu này có toa ăn không?
  • Oh, mein Herr! Sie sind im falschen Abteil. Hier ist die 1. Klasse.
    Nghĩa
    Ồ, thưa ngài, ngài lên nhầm toa rồi. Đây là toa hạng nhất.
  • Aber wo ist die 2.Klasse?
    Nghĩa
    Vậy toa hạng hai ở đâu vậy?
  • Gehen Sie bitte ein bisschen nach hinten!
    Nghĩa
    Ngài đi về phía sau một chút.
  • Muss ich umsteigen?
    Nghĩa
    Tôi có phải chuyển tàu không?
  • Nein, nicht nötig.
    Nghĩa
    Không không cần.
  • Wann sind wir in München?
    Nghĩa
    Khi nào chúng ta đến München?
  • In etwa 2 Stunden, um 15: 12 Uhr, denn der Zug hat eine Verspätung.
    Nghĩa
    Khoảng 2 tiếng nữa, khoảng 15:12 đến nơi, vì tàu này bị trễ.
  • Nächster Halt, Dortmund.
    Nghĩa
    Điểm dừng tiếp theo, Dortmund.
  • Meine Damen und Herren, wir treffen in München ein. Fahrgäste nach Augsburg, bitte umsteigen!
    Nghĩa
    Thưa quý bà và quý ông, tàu chúng ta đã đến München. Khách đi tàu đến Augsburg xin mời chuyển tàu.
  • Der Zug trifft in Zürich ein. Endstation. Wir bitten alle Fahrgäste auszusteigen.
    Nghĩa
    Tàu đã đến Zürich. Ga cuối. Chúng tôi xin mời quý khách xuống tàu.

Các từ cần nhớ

  • Information f.-en
    Nghĩa
    quầy thông tin
  • Fahrplan m. Fahrpläne
    Nghĩa
    bảng giờ tàu chạy
  • Schnellzug m. Schnellzüge
    Nghĩa
    tàu nhanh
  • Abteil n.
    Nghĩa
    toa
  • Gleis n.-e
    Nghĩa
    đường ray
  • Bahnsteig m.-e
    Nghĩa
    đường ray (nơi người ta bước từ trên tàu xuống)
  • Verspätung f.
    Nghĩa
    đến chậm
  • Halt m.
    Nghĩa
    trạm dừng
  • Speisewagen m.
    Nghĩa
    toa ăn
  • abfahren Vi.
    Nghĩa
    khởi hành
  • aufgeben Vt.
    Nghĩa
    ký gửi hành lí
  • einsteigen Vi.
    Nghĩa
    lên xe
  • umsteigen Vi.
    Nghĩa
    chuyển xe
  • aussteigen Vi.
    Nghĩa
    xuống xe
  • sich beeilen h
    Nghĩa
    nhanh lên

Mẫu đàm thoại cơ bản

  • A: Es ist schon vier Uhr, wir müssen zum Bahnhof.
    Nghĩa
    Giờ là 4 giờ rồi, ta phải ra bến.
  • B: Weißt du, wann der Zug abfährt?
    Nghĩa
    Bạn biết khi nào tàu chaỵ không?
  • A: Ich weiß auch nicht. Gehen wir zuerst zur Information.
    Nghĩa
    Tôi cũng không biết. Trước hết phải đến phòng thông tin.
  • B: Ich fahre nach Berlin, muss ich noch umsteigen?
    Nghĩa
    Tôi đi Berlin, tôi có phải chuyển tàu không?
  • A: Ja, Sie müssen in Hamburg noch umsteigen?
    Nghĩa
    Vâng, anh phải chuyển tàu ở Hamburg.
  • B: Wann kommen wir in Hamburg an?
    Nghĩa
    Khi nào chúng ta đến Hamburg?
  • A: In einer halben Stunde.
    Nghĩa
    Trong 30 phút nữa.
  • B: Entschuldigung, wo steht der Zug nach Berlin?
    Nghĩa
    Xin lỗi, tàu đi Berlin đứng ở đâu?
  • A: Auf Gleis 5. Beeilen Sie sich, der Zug fährt gleich ab.
    Nghĩa
    Ở đường ray số 5. Nhanh lên, tàu sắp đi rồi.
  • B: Vielen Dank.
    Nghĩa
    Cám ơn nhiều.

Bài viết bạn có thể thích:

Bài 12: 100 danh từ tiếng Đức phổ biến

Danh từ là một từ loại không thể thiếu được trong ngôn ngữ hàng ngày. Để làm chủ tiếng Đức, các bạn cần phải biết càng nhiều danh từ càng tốt.

222 từ tiếng Đức thường dùng phân theo từ loại

Bạn chắc chắn sẽ cần 222 từ tiếng Đức này để nói tiếng Đức trôi chảy. CLB Tiếng Đức Việt Đức đã chia chúng theo danh mục ngữ pháp, vì vậy, bạn sẽ dễ dàng hơn khi tập trung vào một nhóm tại một thời điểm.

Bài 52: Hướng dẫn viết tiếng Đức hiệu quả

Viết tiếng Đức hiệu quả giúp bạn rất nhiều trong cuộc sống hàng ngày tại Đức. Viết tiếng Đức thế nào cho đúng, hấp dẫn người đọc là một nghệ thuật.

Cách đơn giản dễ hiểu để đặt câu tiếng Đức

Cách duy nhất đạt được sự lưu loát tiếng Đức là nắm vững cấu trúc câu. Biết viết một câu tiếng Đức hoàn chỉnh giúp bạn tạo ra sự khác biệt.

Tình huống ở cửa hải quan trong tiếng Đức

Nói chuyện với hải quan là một trong những điều mà ai cũng bắt buộc phải trải qua trước khi chính thức đặt chân vào nước Đức. Hãy cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức tìm hiểu tình huống này nhé.

[Đọc A1] - Ngày cuối tuần

„Ngày cuối tuần“ là một bài đọc hiểu tiếng Đức thuộc trình độ A2. Qua mỗi bài đọc, bạn lại có dịp ôn lại từ vựng và củng cố ngữ pháp.

Flashcard 1000 từ vựng tiếng Đức B1 đang chờ bạn học

Bạn đang học tiếng Đức ở trình độ B1 và muốn nâng cao vốn từ vựng của mình? Bạn đang tìm kiếm một phương pháp học hiệu quả, dễ dàng và thú vị? Bạn muốn có thể giao tiếp tiếng Đức một cách tự tin và lưu loát? Nếu câu trả lời là có, thì bạn không nên bỏ qua...

Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề gia đình và con cái

Chủ đề Familie und Kinder là một trong những chủ đề quan trọng trong cuộc sống hàng ngày. Nó cũng là một trong những chủ đề mà đi thi bạn thường gặp phải.

Học tiếng Đức có khó không

Học tiếng Đức có khó không là một câu hỏi mà nhiều người băn khoăn. „Học tiếng Đức không hề khó!“ Những đồn đại „học tiếng Đức khó“ là tin giả.

Bạn thấy bài viết này hữu ích không?

5 2 đánh giá
Bình chọn bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Bình luận
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận

Có thể bạn đã bỏ qua

CLB Tiếng Đức Việt Đức
0
Rất thích ý kiến của bạn. Hãy để lại ý kiến bạn nhé.x