Tình huống tại sân bay trong tiếng Đức
4 phútSân bay là một trong những nơi chúng ta dễ lạc nhất. Hơn nữa, ở sân bay có hàng tá những qui định, hướng dẫn rắc rối.

Tình huống tại sân bay trong tiếng Đức
4 phút
Sân bay là một trong những nơi chúng ta dễ lạc nhất. Hơn nữa, ở sân bay có hàng tá những qui định, hướng dẫn rắc rối. Hôm nay chúng ta cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức luyện nói để làm chủ trong tình huống này nhé.
Mục lục bài viết hiện
Các mẫu câu quan trọng
- Ich möchte morgen nach Zürich fliegen. Sagen Sie mir bitte die Flugverbindung![su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi muốn bay đi Zürich vào sáng mai. Có thể cho tôi biết có chuyến bay nào không![/su_spoiler]
- Ich muss den Flug umbuchen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi phải đổi chuyến.[/su_spoiler]
- Sie müssen Übergepäck bezahlen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Ông phải thanh toán hàng quá trọng lượng.[/su_spoiler]
- Bitte, anschnallen![su_spoiler title=”Nghĩa”] Xin thắt dây an toàn.[/su_spoiler]
- Ich bin luftkrank. Haben Sie Arznei gegen Luftkrankheit?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi bị say. Anh có thuốc chống say không?[/su_spoiler]
- Ich möchte morgen nach Paris fliegen. Sagen Sie mir bitte die direkten Flüge dorthin![su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi muốn bay đi Paris sáng mai. Xin cho biết có chuyến trực tiếp nào đến đấy không?[/su_spoiler]
- Gibt es eine direkte Flugverbindung nach Genf?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Có chuyến bay thẳng nào đến Genf không?[/su_spoiler]
- Tut mir leid, morgen gibt es keine direkte Flugverbindung nach New York.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tiếc là buổi sáng không có chuyến bay thẳng nào đến New York cả.[/su_spoiler]
- Sie müssen eine Stunde vor dem Abflug an der Rezeption einchecken.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Ông phải có mặt trước chuyến bay một tiếng để làm thủ tục tại quầy tiếp tân.[/su_spoiler]
- Ich muss den Flug umbuchen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi phải đổi chuyến bay.[/su_spoiler]
- Was kostet eine Umbuchung?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Thủ tục đổi chuyến giá bao nhiêu?[/su_spoiler]
- Ich muss diesen Flug annullieren.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi phải hủy chuyến bay.[/su_spoiler]
- Das ist das Flugticket, hier die Bordkarte.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Đây là vé máy bay. Đây là thẻ lên máy bay.[/su_spoiler]
- Wie viel Gepäck darf man aufgeben?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Được mang bao nhiêu cân hành lý?[/su_spoiler]
- Wie viel Gepäck ist kostenfrei?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Được miễn phí bao nhiêu cân hành lí?[/su_spoiler]
- Ich möchten den Koffer und die Reisetasche hier aufgeben.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi muốn gửi Va li và túi du lịch này.[/su_spoiler]
- Stellen Sie Ihr Gepäck bitte auf die Waage![su_spoiler title=”Nghĩa”] Xin cho hành lí của ông lên cân.[/su_spoiler]
- Es wiegt 24 Kilo. Sie müssen Übergepäck bezahlen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Nó nặng 24 kg. Ông phải thanh toán tiền quá cân.[/su_spoiler]
- Darf ich die Reisetaschen hier als Handgepäck nehmen?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Có thể để túi du lịch này làm đồ xách tay được không?[/su_spoiler]
- Natürlich, wie Sie wollen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Đương nhiên, tùy ông.[/su_spoiler]
- Was kostet die Gebühr für das Übergepäck?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Số quá cân này là bao nhiêu tiền?[/su_spoiler]
- Hier sind Ihre Gepäckscheine. Sie können jetzt durch die Sicherheitskontrolle gehen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Đây là thẻ hành lí của ông. Giờ ông có thể qua cửa kiểm tra an ninh.[/su_spoiler]
- Ziehen Sie sich bitte den Mantel aus![su_spoiler title=”Nghĩa”] Xin mời ông cởi áo khoác![/su_spoiler]
- Das Messer dürfen Sie leider nicht mitnehmen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Con dao này rất tiếc là ông không mang theo được.[/su_spoiler]
- Zeigen Sie bitte die Bordkarte![su_spoiler title=”Nghĩa”] Xin cho xem thẻ lên máy bay.[/su_spoiler]
- Bitte, das Rauchen einstellen![su_spoiler title=”Nghĩa”] Xin hãy tắt thuốc lá.[/su_spoiler]
- Bitte, anschnallen![su_spoiler title=”Nghĩa”] Xin thắt dây an toàn.[/su_spoiler]
- Legen Sie bitte den Sicherheitsgurt an![su_spoiler title=”Nghĩa”] Xin thắt dây an toàn.[/su_spoiler]
- An beiden Seiten der Kabine finden Sie einen Notausgang.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Hai bên khoang, bạn có thể thấy lối thoát hiểm.[/su_spoiler]
- Drücken Sie den Knopf an der Armlehne, wenn Sie bequemer sitzen wollen![su_spoiler title=”Nghĩa”] Hãy nhấn nút ở chỗ để tay khi ông muốn ngồi thoải mái hơn.[/su_spoiler]
- Wie hoch fliegen wir?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Chúng ta đang ở độ cao bao nhiêu?[/su_spoiler]
- Ich bin luftkrank. Haben Sie Arznei gegen Luftkrankheit?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi bị say máy bay. Anh có thuốc chống say không?[/su_spoiler]
- Mir ist übel. Kann ich noch eine Tablette bekommen?[su_spoiler title=”Nghĩa”] Tôi không thoải mái. Cho tôi thêm một viên thuốc nữa được không?[/su_spoiler]
- Während Start und Landung müssen Sie sich anschnallen.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Khi khởi động và hạ cánh, các bạn phải thắt dây an toàn.[/su_spoiler]
- Meine Damen und Herren, wir werden in wenigen Minuten den Frankfurter Flughafen erreichen und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland.[su_spoiler title=”Nghĩa”] Thưa các quý bà và quý ông. Chúng ta sẽ đáp xuống sân bay Frankurt trong ít phút, và xin chúc các vị có thời gian thoải mái tại Đức.[/su_spoiler]
Các từ cần nhớ
- Flug m. Flüge[su_spoiler title=”Nghĩa”] chuyến bay[/su_spoiler]
- Verbindung f. –en[su_spoiler title=”Nghĩa”] nối tiếp[/su_spoiler]
- Umbuchung f. –en[su_spoiler title=”Nghĩa”] đổi chuyến[/su_spoiler]
- Gepäck n.[su_spoiler title=”Nghĩa”] hành lí[/su_spoiler]
- Handgepäck n.[su_spoiler title=”Nghĩa”] hành lí xách tay[/su_spoiler]
- Sicherheitsgurt m.[su_spoiler title=”Nghĩa”] dây an toàn[/su_spoiler]
- Übergepäck n.[su_spoiler title=”Nghĩa”] hàng quá cân[/su_spoiler]
- Armlehne f.-n[su_spoiler title=”Nghĩa”] cái thành ghế[/su_spoiler]
- Arznei f. –en[su_spoiler title=”Nghĩa”] thuốc[/su_spoiler]
- Tablette f. –n[su_spoiler title=”Nghĩa”] thuốc viên[/su_spoiler]
- Aufenthalt m.-e[su_spoiler title=”Nghĩa”] dừng, đỗ, sự cư trú[/su_spoiler]
- Bordkarte f.-e[su_spoiler title=”Nghĩa”] thẻ lên máy bay[/su_spoiler]
- Flugticket n.-s[su_spoiler title=”Nghĩa”] vé máy bay[/su_spoiler]
- sich anschnallen[su_spoiler title=”Nghĩa”] thắt dây an toàn[/su_spoiler]
- einchecken Vi.[su_spoiler title=”Nghĩa”] làm thủ tục lên máy bay[/su_spoiler]
- annullieren Vt.[su_spoiler title=”Nghĩa”] hủy[/su_spoiler]
- den Flug annullieren [su_spoiler title=”Nghĩa”] hủy chuyến bay[/su_spoiler]
- kostenfrei Adj[su_spoiler title=”Nghĩa”] hàng miễn phí[/su_spoiler]
- direkt Adj[su_spoiler title=”Nghĩa”] trực tiếp, bay thẳng[/su_spoiler]
- luftkrank Adj[su_spoiler title=”Nghĩa”] say máy bay[/su_spoiler]
- übel Adj[su_spoiler title=”Nghĩa”] ốm, không khỏe[/su_spoiler]
Mẫu đàm thoại cơ bản
- A: Ich möchte morgen nach Paris fliegen. Könnten Sie mir die direkte Flugverbindung dorthin sagen? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Mai tôi muốn bay đi Paris? Có chuyến bay thẳng nào không vậy? [/su_spoiler]
- B: Tut mir leid, es gibt morgen keinen direkten Flug dorthin, nur übermorgen. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tiếc quá, mai không còn chuyến bay thẳng nào cả, chỉ có ngày kia. [/su_spoiler]
- A: Gibt es eine andere Möglichkeit? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Có cách nào khác không? [/su_spoiler]
- B: Fliegen Sie nach Frankfurt, und dort finden Sie Anschluss nach Paris. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Ông có thể đến Frankfurt, và ở đó đổi chuyến đến Paris. [/su_spoiler]
- A: Dann fliege ich lieber übermorgen. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Thế thì để đến ngày kia thì hơn. [/su_spoiler]
- A: Wem gehört der Koffer hier? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Cái va li này là của ai? [/su_spoiler]
- B: Es gehört mir. Ich möchte die beiden Koffer aufgeben. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Nó là của tôi. Tôi muốn chuyển va li này đi. [/su_spoiler]
- A: Stellen Sie die Koffer auf die Waage bitte. Oh! Es wiegt 27 Kilo. Sie müssen Übergepäck bezahlen. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Xin ông đưa va li này đến chỗ cân. Ồ! Nặng 27 kg. Ông phải thanh toán tiền quá cân. [/su_spoiler]
- B: Dann nehme ich diesen kleinen Koffer als Handgepäck. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Vậy tôi mang cái va li nhỏ này làm xách tay vậy. [/su_spoiler]
- A: Wie Sie wollen. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tùy ông. [/su_spoiler]
- A: Wie hoch fliegen wir jetzt? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Chúng ta đang bay ở độ cao bao nhiêu đấy? [/su_spoiler]
- B: Über 10.000 Meter. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Khoảng trên 10.000 m. [/su_spoiler]
- A: Ich bin luftkrank. Haben Sie Tabletten? [su_spoiler title=”Nghĩa”]Tôi bị say. Ông có viên thuốc nào không. [/su_spoiler]
- B: Hier bitte. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Đây ạ. [/su_spoiler]
- A: Vielen Dank. [su_spoiler title=”Nghĩa”]Cám ơn nhiều. [/su_spoiler]
Bạn thấy bài viết này hữu ích không?
Bạn chỉ cần nhấn vào nút Có hoặc Không để giúp chúng tôi biết cần phải hoàn thiện thêm bài viết này như nào trong tương lai. Rất nhanh thôi phải không nào?
Super, vielen Dank